Bene'ennidos

                                                  Benvenuto nella parte del mio sito dedicata alla poesia          

 

 


La canzone è poesia , non può esistere secondo me un "pezzo " che abbia una bella musica

e un bell' arrangiamento che non abbia anche un bel testo...

"Perle di saggezza dei nostri Poeti"

SA MODESTIA (Antonio Cubeddu) 

(Costantino Longu) SA MODESTIA  

 

Cando ti antas menzus de ognunu

Faghes in modu chi de te si rian

Pro chi avalorados bene sian

Sos meritos chi in te connottos sunu

Isetta chi a tempus opportunu

Sa corona sos atteros ti dian

Si ti la tessis tue pagu durat

Su ‘entu dae conca ti la furat.  

 

 

No t’illudas de follas populares

De cussas chi ti dan su mele a suere

Ca ti che pigan primu a sos altares

E ti ch’imbolan poi in su pìuere

Cantu pius in altu ti che pares

Pius in basciu ti che faghen ruere

Ca sos chi olan chene jugher alas

Poi faghen sas rutas pius malas.

 

OJOS BELLOS

(S.N.)

Ojos bellos chi godides

De ogni cara virtude,

ojos chi vida e salude

a sos infirmos rendides.

Ojos de indole rara

Lagrimantes de puresa,

Ojos de rara bellesa

Relativos a sa cara.

Ojos chi fin’a issara

No connoschizzis amore

De cale dignu amadore

Su coro in paghe ponides ?

Ojos chi manifestades

Amore castu innocente

Ojos chi costantemente

Teneras frizas mandades,

ojos chi cando mirades

colpides primmu su coro

ojos chi tantu tesoro

de fortuna promittides.

Ojos prezisos de fada

De lughe frisca e serena

Ojos c’hazis in sa vena

Sa simpatia incarnada

Ojos chi a mente pasada

Mi faghides meditare

Pro chi potta immaginare

Cantas grascias possedides

Ojos chi de primavera

Hazis profumos e donos

Ojos chi lampos e tronos

Abblandades de s’aera

Ojos dignos de s’isfera

De sas istellas de chelu

Ojos chi magicu velu

A tottus in ojos ponides.

Ojos de sos ojos mios

Passionante retrattu

Ojos chi tantu hazis fattu

Pro mi render senza brios

Versade suaves rios

De imperladu piantu

S’in custu fatale incantu

Senza pugnale mi ‘occhides.

 

 

CANDO CANTO AVE MARIA

 (S.N.)

Cando canto  Ave Maria

Cantu cuntenta mi sento

E canta, canta m’ammento

De sa cara  mamma mia.

M’ammento chi sa cantone

Mamma mi l’hat insinzada

L’hamos umpare cantada

Comente orazione

Canta cara passione

A l’imparare tenia:

Itte bella poesia

Deus ti salvet Maria!

L’hat raccumandad’a mie

Mamma primma d’esser morta

Cantala nessi una ‘orta

S’ave Maria ogni die

Pro chi cun tegus non sie

Cantadela in cumpagnia

Itte bella poesia

Deus ti salvet Maria!

Dogni sero a s’imbrunida

A su sonu ‘e sa campana

Canto ca est cristiana

Sa cantone preferida

La canto a boghe sighida

Vina’in s’ora ‘e s’angustìa:

Itte bella poesia

Deus ti salvet Maria!

La canto ca so devota

Cantu ‘e Nostra Segnora

E cantare a s’ultim’ora

La dia cherrere e tottu

Cando ‘e sa vida su mottu

Si frimmat in s’agonia:

Itte bella poesia

Deus ti salvet Maria!

La sigo sempre a cantare

S’Ave Maria cun bramma

Pro chi sa celeste mamma

Mi pottat finza’iscultare

E de mamma ismentigare

Potto sa pregadoria:

Itte bella poesia

Deus ti salvet Maria!

 

DEDDA (Paolo Pillonca)

Ammajadora

De su sentidu

Da sa prim’ora

Chi t’appo idu

Unu lampizu

De biadia

As in su chizu

Deddedda mia

Muntenedila

sa ‘este’e fada

Istrinamila

una mirada

Ch’isolvet nie

In Gennargentu

Pro dare a tie

Nessi un’ammentu

Lughes de chelu

Pro nois duos

Sun un’anelu

Sos ojos tuos

Sentidu dìligu

Pupia lèbia

Supra s’imbìligu

Sa manu tèbia

Donzi mamentu

Die pro die

Su pensamentu

Curret a tie

 Ammajadora

De su sentidu

Da sa prim’ora

Chi t’appo idu

 

soles mi medis

e lunas tundas

tue pussedis

nues e undas

Beni a t’astringhere

In brazzos mios

As a distinghere

Pedras de rios

In su colore

ch’an in beranu

Lis dat lugore

Su Soveranu

 

 Ballas che foza

Chene t’arrere

In gosu ‘e boza

De piaghere

In oras lentas

Morin sas dudas

Cando t’assentas

In carres nudas

No t’ingalenes

Adura ischida

Dami sos benes

De coro e vida

 

SA MAMA (Bernardo Zizi)

Mama oe cumpresu l’appo ebbìa

Cantu pro me patidu as e penadu

Isco cantu sinzera mi as amadu

E cantu mi as’amare oh mama mia

Cun sa oghe piena de armonia

Cantas dies e nottes mi as ninnadu

E cantas durches carezas mi as dadu

Cando minore in brazos tuos fia

Imparende appena a faeddare

Cun su coro felice in tanta brama

Mi as intesu mama murmurare

Poi chi finit su terrenu drama

S’urtima frse prima ‘e ispirare

At a essere pro te ancora mama

 

SU PALU

 (Traduzione di in canto popolare Portoghese)

Sa die chi jaju m’at nadu sende seziduos umpare

Idende su sole pigare in mesu ‘e chelu de istiu

Mira lu ides su palu a ue nos ana ligados

Si no segamus sas funes frimmamos istrangugliados

Ma si deo tiro forte a inoghe e tue lu tiras a cudd’ala

Ista seguru chi nde falat, mesu frazicu ja s’idet

Ma si tiramos tutt’umpare si tiramos totumpare

Ista seguru chi nde falat amos tando a caminare

Tando poi enit su tempus chi si presentat iscuru

Mancu sa luna presenziat a nos battire sa lughe

Su palu si faghet a rughe e semper nois ingravvados

Manc’una oghe un’allega viles e conchi mujados

Unu no podet frimmare tott’una vida cagliadu

Su cane male trattadu nessi a sa fine si oltat

Tando at a bennes sa olta chi postos a bandas sos piantos

Amos a perdes sa irgonza d’essere naschidos Sardos

 









Questo sito è realizzato da Pasqualino Puligheddu.